当正午阳光穿透槭树的羽状叶片时,三人终于踏进月光溪谷范围。
淡银色溪流在卵石间蜿蜒,溪流两岸百米远的岩壁上攀附的藤蔓葱郁翠绿,给人看上去就有一种夏日的清凉感。
当然,虽然那些藤蔓看上去青翠喜人,可只要打开面板一看就会知道这些盘满了岩壁的藤蔓就是任务卷轴提到的毒藤蔓。
等入夜时分到了,它们便会顺着岩壁往山上、溪流边伸展。
捕猎夜晚想要在溪流中饮水的动物。
能长成这么一大片,它们品尝过的动物鲜血想来也不在少数。
马克站在溪岸一边沿着溪流往蜿蜒的上游展目望去,便可以看到在溪岸两侧有许多大小不一的岩石。
他寻到一块刚好悬在溪流上占地大约十几平的一块平坦巨石。
将自己的行囊卸下后便开口道:
“我们就在这片岩台上扎营吧。这里距离两岸岩壁足够远,值夜的时候我们有足够的时间注意到毒藤蔓的动向。”
对于马克的选址地点,两女都极为满意。
在月光溪谷中露营,几乎不必担心夜里会有魔兽穿过毒藤蔓的屏障夜袭营地。
而且溪流附近温度也没那么高,营地在这里她们休息起来也会更加舒适。
选定好营地后,自然便到了午餐时间。
按照以往安娜在贝塔小队中的经验来说,这种时候大家最多只是会升起篝火,烧些热水。
众人就着热水吃着干粮便算是解决了午餐。
但是她只见马克从背囊里取出了一件件餐具、调料,看样子似乎是不打算吃一顿简单的午餐。
而莫妮卡也是没有丝毫觉得马克的举动有什么奇怪的地方。
她也是主动脱下靴子走进小溪中拿着匕首去抓小鱼,看样子也是要为中午的食材做贡献。
眼见着马克将之前带过来的三条刀脊蜥蜴放下用十字小刀给它们剥皮的时候,安娜终于觉得自己不该在这里站着看下去了。
不然她有可能会连中午饭都吃不下去了。
“马克先生,至少,您该跟我说一下我该干什么?例如完成任务的准备什么的。”
安娜觉得自己提示的很明显,她可以为晚上的任务提前做一些准备。
她现在不想在营地里看马克处理那三头蜥蜴,至少看不到它们,等午饭做好的时候自己心里应该不会有那么大的抵触吧!
“哦!”马克倒是一时间有些忘了安娜刚加入队伍还未适应自己和莫妮卡每天中午在车队里合作准备午餐的生活节奏。
“这样吧,我听说月光溪谷里的水史莱姆也算是特产之一了,你带着小姆一起去抓些水史莱姆吧!现在天热,来些凉拌水史莱姆皮刚好解暑!”
其实安娜在那里等着午餐做好就可以,不过马克觉得安娜一定是想要融入团队才提出的要求,他便想到了自己来月光溪谷的另一重目的。
在这里不仅有月影花和毒藤蔓,用来制作圣水的所有材料都是这里的特产。
史莱姆凝液、月见草都可以在这里采集到。
“!!?”安娜看了看马克,又看了看乐颠颠的从莫妮卡那里蹦到自己身边的小姆。
她只觉得自己的世界观要崩塌了!
难道说常年封闭的精灵族在饮食方面已经被人类落下这么多了么?
吃蜥蜴倒也就罢了,现在居然还要吃史莱姆!
是正常的干粮、食物不好吃?还是说眼前的小姆其实就是马克和莫妮卡养的应急食品!?
“怎么了?是身体不舒服么?那你先休息一会吧,我把这些蜥蜴处理好了可以自己过去。”
马克见安娜神色有异便出声问道。
一听这话,安娜赶忙摆手道:“不不不,我就是想到了一些……小事情。我这就去抓史莱姆。”
说完,安娜抱起小姆脚步飞快的便沿着河道往上游奔去。
在那个方向她早就远远的看到了几团聚在一起的水蓝色史莱姆。
等她来到那些水史莱姆的面前时,她本想先把小姆藏在自己带着的口袋里。
避免自己猎杀史莱姆的残忍景象给小姆留下什么心理阴影。
却是没想到刚到地方,小姆就已经迫不及待的从她怀里跳了出来。
然后张开了它粉色的小嘴。
“突突突突突突!”
机关枪一样的火球连续不断的射在那些水史莱姆们的身上。
水面上顿时炸开大片白雾,活像蒸汽锅炉爆炸现场。
“停火!停火!”安娜手忙脚乱地按住躁动的小姆,“我们是来收集食材不是来烧烤水史莱姆的!”
在精灵之森虽然没有什么厨师类职业,但安娜好歹也知道人类王国中的厨师似乎是对食材的状态是有严格要求的。
马克说的好像是要做凉拌史莱姆皮,要是这些水史莱姆都被小姆炸死了,那被烧过的史莱姆皮还能凉拌么?
她可不想刚加入团队出来冒险做的第一次收集食材的任务就失败而归。
雾气散开后,原本那群水史莱姆活跃的清澈水洼变成了沸腾的浑浊水坑。
六只水史莱姆被烤得外焦里嫩,表面凝结出晶莹的胶质层,散发出海鲜烧烤的香气。
此时它们正疯狂扭动着从小水坑滚向溪流,活像被开水烫到的汤圆,一点也没有向攻击它们的小姆还击的意思。
“噗呦!”
小姆突然从地上弹射出去,在半空中伸展出的三条触手像是托马斯回旋一般,粉嘟嘟的触手连续“啪叽”的拍在逃窜的水史莱姆身上。
当它蹦跶着回来时,触手里卷着的水史莱姆们正在涨着脸费力的挤着想要逃出同类的魔爪。
“姆~~”小姆回到安娜身边的时候邀功似的冲她顶了顶脑袋。
“小姆,你是职业史莱姆杀手吗?”
她戳了戳牢牢吸住水史莱姆的小姆。
只见小姆这团粉色果冻骄傲地鼓起身体,傲娇的态度仿佛在说本姆最清楚水史莱姆是一群胆小鬼。
然后便自己举着六个水史莱姆走在前面往营地的方向蛄蛹过去。
看它那样子似乎是早就迫不及待地等马克看到它带回的猎物好好夸奖它一下了。