几人愤怒地冲了过去,只见韦莱特被拽倒在地,一人揪着他的脖子使劲拉拽着,未来特色是面部发紫,眼睛进红要翻白了过去,另外几个人卸掉了他的武器,一个亡灵将钢刀举过头顶,狠狠的向下刺了过去,指向为蓝色的侧腹,流露出一道骇人惊闻的伤口,鲜血紧跟着站了出来,紧跟着斯科特一声大。吼一刀砍翻了一个亡灵,而一旁的斯特莱特也是急忙上前拉起了在倒在地上呻吟的维莱特,西弗斯同样踹倒了一个要逃跑的家伙,而另外两个亡灵则是顺着墙壁逃了出去,紧跟着恩佐。提过一把钢刀就追了上去,没两下就让他们制服在地,几人气喘吁吁的庆祝的胜利,整整齐齐的4个叛徒被拉到了一起,维莱特手撑着侧腹的伤口,呲牙咧嘴着,指尖一旁的西弗斯率先提起了钢刀问道“你可知我们为什么要杀你。”
一个亡灵咬了咬牙说道“不知道,我们只知道你们这一帮神经病突然闯进了我们的家里,杀了我们两个兄弟,然后还要把我们灭门!”
“你他妈放屁,灭我们家满门的时候可不见你这副样子!”而恩左却是毫不客。一脚踹到了他的面膜上,那个叛徒留着笔写呲牙咧嘴的倒在了地上,恩佐紧跟着又往他的鼻梁上踹了几下,最后才抄着西弗斯伸了伸手,西弗斯也是干脆利落的几刀下去便将那倒在地上痛苦捂着鼻子呻吟的叛徒嘎掉了,最后的几个叛徒也是缩的墙角微微。发抖,第2个叛徒恩佐没有过多追问什么,只是抽了他几巴掌就把他干掉了,到了第3个叛徒的时候,恩佐开始有了提问性“如果我们不杀你,你能为我们带来什么?”
而那个叛徒则是使劲点了点头瞪大了双眼,眼神中流露着对生的渴望“我们这里有一些魔戒,有两枚,你别杀我,我立刻把他们交出来!”
这些恩佐邪魅一笑对着西弗斯打了个手势,而西弗斯则是一刀砍开了捆着那人的绳子,那个胖子喘了两口粗气,便从侧衣口袋中掏出了两枚银光锃亮的。魔戒西弗斯剑齿便是一刀下去,结果了他,两枚银戒掉在地上,发出叮当两声响,紧跟着便被斯特莱特捡了起来,在手中把玩着,他举过第1名魔戒摇了摇魔戒,发现没有什么稀奇的东西之后便沮丧的摇了摇头交给了西弗斯,而当他看向第2个魔界之时却是惊的震了一下“你们看,这上面字!”
他哆哆嗦嗦的话都被说,全手中举着那枚荧光锃亮的魔戒,几人纷纷凑了上前,看到之后也均是一惊——直接原本写着名字的地方,赫然标注着三个大字“维莱特”
“维莱特就是那个叛徒的魔戒,上面怎么会有你的名字!”
一旁的斯特莱特惊奇的把魔戒举给他看,而维莱特也是一脸惊的望了上去,的确那三个大字没有任何问题,古朴的绣金字体映衬着上面主人的不凡,“这不是我的,我敢保证!”维莱特看着那上面的名字感到了十分的惊讶,而他此时腹部的疼痛再次传来,却也不好做过多的解释,便一稳肚子跌坐下去,一旁的巴图上前把他扶了起来,“怎么回事儿?维莱特你没事儿吧?”
维莱特忍着腹剑的疼痛,刚要开口说什么就只是支支吾吾两下便彻底昏死过去。
众人这才朝着他的伤口看去——那里伤口已经化脓了,不得不说,这亡灵砍的一下是真的重,旁边几乎都能看见雪白的骨头, 巴图俯下身去查看他的伤势,随即惊呼一声“我们必须把维莱特送出去不然这样下去他会有生命危险的!”
“的确如果他这个时间久了的话,的确会因为失血过多而亡,西弗斯奇拉罗斯你也给你的咒语你还记得吗?”
西弗斯自信的点了点头,举起了手里的那名亡灵矩阵,开始了吟唱“聆听破万法的钟声……”几乎是刚说出口,维莱特就紧跟着砰的一声消失了,留下的只有满地浓稠的红色血液,最后一个叛徒七贼的盯着的番雪姬以及西弗斯手中的亡灵矩阵,近乎是刚刚看的入神就被恩佐的话说打断了“那两枚魔戒有什么用?”
他也是为了保命,便赶忙说出了其功效“这两枚宝石一红一黑,红的那枚可以让一个人对另一个人念念不忘,久久生情,而黑的那枚则可以立即分辨出自己身边的叛徒……”
“那我是不是带着这枚魔戒看你,你身边也是一滩黑!”
恩佐紧跟着就骂了上去,丝毫没有给他留念子的意思,“你还有什么东西吗!”
“你得以亡灵的荣耀起誓你不杀我!”
“我不会杀你的,你放心!”恩佐随即便给他打了个保票,那个叛徒症状并立刻两眼发光,连忙从自己的腰间抛出了一枚魔法石,那魔法石在灵光转换之间变为了一把钢铁做的大剑“这是陨铁剑,比玄铁大剑还要再高一个档次,整个伊纳摩塔的历史上,除了瓦拉斯纳的熔岩剑是由此锻造之外,就只有这把了!”
恩佐接过了大剑随即提交给了西弗斯“这东西我也用不上了,把它杀掉吧。”
那个叛徒随即瞪大了双眼,不可置信的问道“你不是说不杀我吗!怎么现在又反悔了!”
而恩佐却是索隆耸肩问道“我给你保证的时候我不杀你,我可没说他不杀你!”
那个叛徒还要开口狡辩什么,但是紧接着就被西弗斯的一柄玄铁大剑成了他的刀下魂,恩佐也给予了他们最忠诚的评价“西弗斯干的好,如果没有你们的突然到来,也许我们就永生不得报仇了,仇人一灭,你们的私人任务也就完成了,接下来英灵殿的指示是让你们破解一桩案子,这案子奇怪无比,可以说是无人能解,我只能给你们一个提示:猎人和猎物是有区别的。”
本章完……
下一章:英灵殿之险3 齐拉罗斯所面对的困境